| Errata de la série LOUP SOLITAIRE | |
|
+37Fitz Loïc Solaris Bruenor 12/24/12 eric 34 Jyveks Herbert West Lynx Silencieux gynogege Lutin Jaune Kinornew Flowria naos Gagadoth tholdur Momoro Shadacool Akka lordsephiroth oorgan Lowbac Maximus Nato Faucon de lune Derje Boven Valrik Inespri d'ange Yaztromo VIK Ours bondissant guerrierinconnu Rapha Beleg Sphigx Orion Oiseau ALIN V 41 participants |
|
Auteur | Message |
---|
Lowbac Aventurier de l'Infini
Nombre de messages : 14556 Date d'inscription : 03/01/2011
| Sujet: Re: Errata de la série LOUP SOLITAIRE Lun 5 Déc 2011 - 10:55 | |
| Une erreur de traduction dommageable repérée par Lynx Silencieux qui a été solutionnée par Oiseau et Nato :
Paragraphe 174 édition française : une jolie ptite énigme.
Alors, autant j'aime bien les énigmes quand on peut les résoudre, mais là je suis perplexe.
Je cite : Vous détectez néanmoins qu'il s'agit d'indices concernant un nombre secret qui, prononcé à voix haute, déclenche l'ouverture de la porte. Pour le découvrir vous devez d'abord déterminer la distance que vous avez parcourue entre Holmgard et Elzian puis diviser ce nombre par celui de Grandes Disciplines existantes.
Lol ? Au début du bouquin, ils parlent de 3000 kilomètres mais en les divisant par 16, ça donne 187,5 et aux paragraphes 187 ou 188, ça colle pas. Après y a la possibilité que le facteur "cartepasdanslelivre" entre en compte mais vu que sur les versions anglaises on ne peut pas mesurer au kilomètre prêt, je pense pas que ça soit ça.
Vous avez une idée du résultat ? >> en fait il faut diviser le nombre de miles parcourus par 16 (GD) ce qui donne 2000 divisé par 16 = 125 ; le nombre de kilomètres connu 3000 traduit des miles ne pouvait donc donner la bonne réponse à cette énigme. Nato : A la traduction, ils ont converti les miles en kilomètres et ont oublié de le répercuter sur le paragraphe de solution.
| |
|
| |
ALIN V Fléau des Héros
Nombre de messages : 9099 Age : 51 Localisation : Hammardal Loisirs : déchiffrer les étranges signes contenus dans les bulles des BD Date d'inscription : 30/07/2008
| Sujet: Re: Errata de la série LOUP SOLITAIRE Jeu 8 Déc 2011 - 15:59 | |
| - Lowbac a écrit:
- LS 18 - 64
Le talisman d'Ishir qui a les mêmes propriétés que l'amulette de platine n'est-il pas un OS ? Si...
MAJ des volumes 17, 18, 21 et 23 _________________ LJS alias Alin V, héritier du royaume de Durenor. | |
|
| |
Ours bondissant Fantassin
Nombre de messages : 76 Date d'inscription : 18/04/2010
| Sujet: Re: Errata de la série LOUP SOLITAIRE Ven 1 Juin 2012 - 9:29 | |
| Dans le T.11, "Les Prisonniers du temps", §137, on dispose du choix de sauter du char en marche (c'est pas la première fois que LS joue à ce jeu là...en général il se vautre toujours plus ou moins !). La VF envoie alors au §299 alors que la version originale envoie au §332. La différence tient au nombre de points d'endurance que l'on peut alors perdre, plus importante au §299.
Pourquoi ce choix de la part des traducteurs ? Une envie sadique de faire souffrir ce pauvre LS dans ses sauts de chariots ? La volonté de faire du zèle ("nous en france on n'est pas des guignols, quand LS se vautre, il perd un point d'endurance de plus et pis c'est tout") Pourquoi ?
Quelqu'un a une idée ? | |
|
| |
Lowbac Aventurier de l'Infini
Nombre de messages : 14556 Age : 45 Localisation : Angers Profession : Employé commercial Loisirs : Lectures, Commerce, Angers Sco Date d'inscription : 03/01/2011
| Sujet: Re: Errata de la série LOUP SOLITAIRE Lun 2 Juil 2012 - 12:48 | |
| LS 24
266
Le prix des deux chopines est à convertir en Rens de 20 et non pas seulement de 10 comme faussement indiqué ici : si vous préférez lui donner 10 Rens, rv au 241.
"- Deux chopes ? Alors ce sera 8 Lunes,... (...) La Lune est la monnaie de Lunarlie : 4 Lunes valent une Pièce d'Or ou 10 Rens." | |
|
| |
Lowbac Aventurier de l'Infini
Nombre de messages : 14556 Age : 45 Localisation : Angers Profession : Employé commercial Loisirs : Lectures, Commerce, Angers Sco Date d'inscription : 03/01/2011
| Sujet: Re: Errata de la série LOUP SOLITAIRE Ven 13 Juil 2012 - 11:18 | |
| Cher Alin je te signale un bug regrettable hérité de la VF (?) lorsqu'il s'agit de trouver un code d'ouverture de verrou d'une cellule in LS 24 ; c'est au 306 :
"Pour que la porte s'ouvre, les trois gorges doivent être tournées dans leur position adéquate selon une combinaison précise. (...) le premier chiffre de la combinaison est égal au nombre de chevaux que vous avez volés dans les Ecuries de Theda. (2) Le deuxième est équivalent au nombre de pierres de vision que le seigneur Zinair a donné au magicien Acraban. (1 => au 187 il est dit que Zinair vous montre une paire de petites pierres de vision et en remet une à Acraban) Le troisième est le même que le nombre de Grandes Disciplines dont vous avez acquis la maîtrise en atteignant le rang de Grand Maître Tutélaire (5)". >> on va donc au 215 sauf que le paragraphe est faux :s. Le bon est le 211, c'est donc Grand Maître Kaï tout court qu'il faut lire et rayer Tutélaire. Par contre la résolution du code posé différemment au 113 est bonne >> 240. | |
|
| |
ALIN V Fléau des Héros
Nombre de messages : 9099 Age : 51 Localisation : Hammardal Loisirs : déchiffrer les étranges signes contenus dans les bulles des BD Date d'inscription : 30/07/2008
| Sujet: Re: Errata de la série LOUP SOLITAIRE Lun 6 Aoû 2012 - 14:26 | |
| MAJ des tomes 11 & 24, merci les gars ! _________________ LJS alias Alin V, héritier du royaume de Durenor. | |
|
| |
Oiseau Maître d'armes
Nombre de messages : 1616 Age : 52 Localisation : Xhoromag Date d'inscription : 27/10/2004
| Sujet: Re: Errata de la série LOUP SOLITAIRE Lun 6 Aoû 2012 - 17:58 | |
| - Lowbac a écrit:
- Le troisième est le même que le nombre de Grandes Disciplines dont vous avez acquis la maîtrise en atteignant le rang de Grand Maître Tutélaire (5)". >> on va donc au 215 sauf que le paragraphe est faux :s. Le bon est le 211, c'est donc Grand Maître Kaï tout court qu'il faut lire et rayer Tutélaire.
Là encore, on atteint le rang de Grand Maître Kaï après avoir maîtrisé les 10 Disciplines Magnakaï. Aucun besoin d'avoir déjà acquis une Grande Discipline pour ça. Je pense que la reformulation correcte serait "nombre de Grandes Disciplines dont vous avez acquis la maîtrise en atteignant le rang de Grand Maître Tutélaire, au-delà des 4 Grandes Disciplines initiales". Ou alors, il faut interpréter cela comme le nombre de GD qu'on gagne en passant du rang précédent au rang de GM Tutélaire, c'est-à-dire 1. D'une manière comme de l'autre, c'est très flou, comme assez souvent dans les "codes" de ce genre (que Joe Dever semble beaucoup aimer). | |
|
| |
Sphigx Maître d'armes
Nombre de messages : 2151 Localisation : Montréal, QC Date d'inscription : 28/10/2005
| Sujet: Re: Errata de la série LOUP SOLITAIRE Sam 25 Aoû 2012 - 5:46 | |
| Dans le volume 12, § 241, le terme Kalkoth est laissé tel quel sans être traduit, alors que dans le volume 3 il est traduit par Languabarb. Je soupçonne Oiseau d'être à l'origine de cela. Il n'a jamais aimé la VF Languabarb. Comme il a traduit Les Maîtres des Ténèbres 2.0, il est possible qu'il connaisse le traducteur du volume 12. Il a peut-être incité ce traducteur à garder le terme de la VO. | |
|
| |
Oiseau Maître d'armes
Nombre de messages : 1616 Age : 52 Localisation : Xhoromag Date d'inscription : 27/10/2004
| Sujet: Re: Errata de la série LOUP SOLITAIRE Sam 25 Aoû 2012 - 17:02 | |
| Euh, quoi ? ^_^
Le terme Kalkoth, ainsi que Baknar si ma mémoire est bonne, est également conservé tel-quel dans le tome 5, la fois où Banedon projette l'illusion d'un Languabarb errant dans la ville pour effaroucher les résidents.
(Au fait, je n'ai rien contre le terme Languabarb ; c'est facétieux mais tout de même crédible, surtout lorsqu'on sait qu'elle tue ses proies avec les poils barbelés sur sa langue. Et Bakanal m'a toujours paru cocasse sachant ce que bacchanale signifie. Vous devez confondre avec quelqu'un d'autre. ^_^) | |
|
| |
Sphigx Maître d'armes
Nombre de messages : 2151 Localisation : Montréal, QC Date d'inscription : 28/10/2005
| Sujet: Re: Errata de la série LOUP SOLITAIRE Sam 25 Aoû 2012 - 17:32 | |
| Oiseau n'est donc pas responsable de la non-traduction de Kalkoth. - Oiseau a écrit:
- (Au fait, je n'ai rien contre le terme Languabarb ; c'est facétieux mais tout de même crédible, surtout lorsqu'on sait qu'elle tue ses proies avec les poils barbelés sur sa langue. [...] Vous devez confondre avec quelqu'un d'autre. ^_^)
Forum du Project Aon, 6e message à partir du haut : http://projectaon.proboards.com/index.cgi?board=general&action=display&thread=1564&page=1 - Oiseau a écrit:
- I don't know about the most ridiculous looking monster, but the most ridiculously named monster is the French equivalent to the Kalkoth, namely the Tongue-o-Beard (Languabarb). Take that seriously. Okay, it can still kill you just by licking you, but still. ^_^
| |
|
| |
Oiseau Maître d'armes
Nombre de messages : 1616 Age : 52 Localisation : Xhoromag Date d'inscription : 27/10/2004
| Sujet: Re: Errata de la série LOUP SOLITAIRE Sam 25 Aoû 2012 - 19:27 | |
| C'était un message humoristique (dans la veine du reste du sujet). ^_^ | |
|
| |
Sphigx Maître d'armes
Nombre de messages : 2151 Localisation : Montréal, QC Date d'inscription : 28/10/2005
| Sujet: Re: Errata de la série LOUP SOLITAIRE Lun 17 Sep 2012 - 16:56 | |
| - ALIN V a écrit:
Loup Solitaire n°20 - La Malédiction de Naar 67 : Petite faute, il y a un accent de trop sur Ça. Est-il vraiment opportun de signaler les fautes d'orthographe et de langue ? Par exemple : § 247, volume 3 : « va-t-en » doit être remplacé par « va-t'en ». Faute très répandue par ailleurs. § 281, volume 6 : "arcane" est du masculin, il faudrait écrire "tous les arcanes". Ce n'est pas que je tiens absolument à ce que ces corrections figurent dans les posts d'Alin V. Je demande plutôt s'il est nécessaire de signaler ce genre de fautes dans les listes d'errata. | |
|
| |
ALIN V Fléau des Héros
Nombre de messages : 9099 Age : 51 Localisation : Hammardal Loisirs : déchiffrer les étranges signes contenus dans les bulles des BD Date d'inscription : 30/07/2008
| Sujet: Re: Errata de la série LOUP SOLITAIRE Sam 22 Sep 2012 - 13:16 | |
| humm... certes ces fautes sont anecdotiques. Toutefois si on ouvre un débat sur ce qui doit figurer ou pas dans ce listing, on risque de ne pas s'en sortir. Certains considéreront que seul les erreurs de renvois doivent y figurer ou bien que les erreurs concernant les rangs atteints par LS n'ont pas a y figurer car on peut le corriger facilement... ect... Je suis pour y mettre tout ce que les forumeurs veulent corriger et que les lecteurs fassent le tri entre ce dont il ont besoin et le reste... _________________ LJS alias Alin V, héritier du royaume de Durenor. | |
|
| |
Lowbac Aventurier de l'Infini
Nombre de messages : 14556 Age : 45 Localisation : Angers Profession : Employé commercial Loisirs : Lectures, Commerce, Angers Sco Date d'inscription : 03/01/2011
| Sujet: Re: Errata de la série LOUP SOLITAIRE Dim 23 Sep 2012 - 11:10 | |
| Et puis ça permet de cibler lesquels parmi les traducteurs de gamebooks sont les plus consciencieux, bons dans leur travail, ce qui a une importance à mes yeux dans le choix des gamebooks à lire en priorité. | |
|
| |
Lowbac Aventurier de l'Infini
Nombre de messages : 14556 Age : 45 Localisation : Angers Profession : Employé commercial Loisirs : Lectures, Commerce, Angers Sco Date d'inscription : 03/01/2011
| Sujet: Re: Errata de la série LOUP SOLITAIRE Lun 12 Nov 2012 - 10:32 | |
| Que ce soit dans le tome 23 ou 24 de l'édition française, ne sont pas indiquées les améliorations des Grandes Disciplines atteintes en étant Gd Maître Mentor. | |
|
| |
Derje Boven Champion
Nombre de messages : 369 Age : 44 Localisation : Isère Profession : Assistant Technique d'Ingénieur Loisirs : Musique, jeux vidéos Date d'inscription : 22/10/2004
| Sujet: Re: Errata de la série LOUP SOLITAIRE Jeu 31 Jan 2013 - 15:01 | |
| - Sphigx a écrit:
- § 281, volume 6 : "arcane" est du masculin, il faudrait écrire "tous les arcanes".
D'après Wiktionnaire, "arcane" est masculin ET féminin. | |
|
| |
Shadacool Protecteur
Nombre de messages : 255 Age : 44 Localisation : Kharé Ouest Date d'inscription : 21/01/2013
| Sujet: Re: Errata de la série LOUP SOLITAIRE Lun 11 Fév 2013 - 13:57 | |
| Dans La Malédiction de Naar, il est fait mention au paragraphe 127 de Seb Jarel, le courageux combattant Eruan qui vous guida à travers les marais de l'Enfer au prix de sa vie. C'est une référence au tome 10, Dans les Entrailles de Torgar, mais c'est une erreur car on n'est absolument pas obligé de rencontrer Seb Jarel pour finir celui-ci. | |
|
| |
Derje Boven Champion
Nombre de messages : 369 Age : 44 Localisation : Isère Profession : Assistant Technique d'Ingénieur Loisirs : Musique, jeux vidéos Date d'inscription : 22/10/2004
| Sujet: Re: Errata de la série LOUP SOLITAIRE Lun 11 Fév 2013 - 14:04 | |
| Oui, cette erreur a été soulevée sur Project Aon. | |
|
| |
Shadacool Protecteur
Nombre de messages : 255 Age : 44 Localisation : Kharé Ouest Date d'inscription : 21/01/2013
| Sujet: Re: Errata de la série LOUP SOLITAIRE Lun 11 Fév 2013 - 14:27 | |
| C'est exact, je viens de voir ça, par contre dans la VO il y a deux incohérences, dont l'une a été corrigée vraisemblablement par le traducteur dans la VF. En effet, on arrive au §127 par le §47, à condition d'avoir déjà visité Torgar. Or, dans la VO, on nous présente Païdo comme étant le guerrier nous ayant accompagnés dans les marais du Danarg puis à Torgar... sauf qu'avoir lu le tome 10 (et donc être allé à Torgar) ne suppose pas avoir lu le tome 8 et être allé au Danarg (même si ça paraît peu logique de n'avoir lu que quelques uns des volumes précédents). | |
|
| |
Sphigx Maître d'armes
Nombre de messages : 2151 Localisation : Montréal, QC Date d'inscription : 28/10/2005
| Sujet: Re: Errata de la série LOUP SOLITAIRE Lun 11 Mar 2013 - 0:38 | |
| - Derje Boven a écrit:
- Sphigx a écrit:
- § 281, volume 6 : "arcane" est du masculin, il faudrait écrire "tous les arcanes".
D'après Wiktionnaire, "arcane" est masculin ET féminin. Wiktionnaire est-il une référence ? J'ai regardé dans le Robert. | |
|
| |
Momoro Chevalier
Nombre de messages : 236 Age : 37 Localisation : Seine-et-Marne Loisirs : Lecture, Ecoute attentive de musiques rock, Jeux de Société, Guitare, Randonnée Date d'inscription : 29/12/2012
| Sujet: Re: Errata de la série LOUP SOLITAIRE Ven 15 Mar 2013 - 19:07 | |
| Au sujet de "Dans l'Enfer de la Jungle", cette erreur a été mise en évidence:
82 : Il faut rectifier les destinations : "Si vous voulez poursuivre dans cette rue, rendez-vous au 204 Si vous préférez vous engager dans la ruelle, rendez-vous au 332"
Mmh, personnellement, je n'en suis pas franchement certain. Au 82, on nous propose d'aller dans une ruelle (204) ou de poursuivre dans la rue principale, bordée d'échoppes (332). Et effectivement, si l'on va à ce paragraphe 332, ce que j'ai fait, on lit: "La nuit tombe et les échoppes qui bordent l'allée sont en train de fermer". Je n'ai pas l'impression qu'il y ait d'erreur...
Ceci dit, je ne connais pas bien le livre, puisque je viens de le terminer en un coup, et n'ai pas donc pu fouiller vraiment le parcours dans Tharro. Et au juste, un débat a peut-être déjà eu lieu sur ce point? | |
|
| |
ALIN V Fléau des Héros
Nombre de messages : 9099 Age : 51 Localisation : Hammardal Loisirs : déchiffrer les étranges signes contenus dans les bulles des BD Date d'inscription : 30/07/2008
| Sujet: Re: Errata de la série LOUP SOLITAIRE Sam 16 Mar 2013 - 8:49 | |
| C'est une rectification vis à vis de la VO. C'est d'ailleurs dans celle ci une allée qui mène au 332 et non une ruelle.
MAJ 20 & 26 reste encore :
- Lowbac a écrit:
- Que ce soit dans le tome 23 ou 24 de l'édition française, ne sont pas indiquées les améliorations des Grandes Disciplines atteintes en étant Gd Maître Mentor.
de même pour les volumes suivants...
_________________ LJS alias Alin V, héritier du royaume de Durenor. | |
|
| |
tholdur Lesser than dust
Nombre de messages : 3158 Date d'inscription : 22/03/2008
| Sujet: Re: Errata de la série LOUP SOLITAIRE Mar 20 Aoû 2013 - 9:43 | |
| LS 6:
Au début dans le château après avoir tué la bête (si on ne participe pas au tournoi de tir à l'arc) on peut récupérer un marteau qui donne +1 hab. Selon si on se sert d'une corde ou de Nexus, le nom est différent (marteau de Bronin § 207 ou marteau en bronin §270). Pour le 270 il n'est pas précisé que c'est un marteau "de guerre")
Au §124 on nous demande si on a acheté un billet à Doren, et le nom de la ville est Soren.
Une remarque aussi, à ce moment-là pourquoi rien n'est prévu pour ceux qui ont acheté un billet qui va moins loin que Tekaro? Normalement on devrait au moins nous demander de payer la différence, ou quelque chose dans le genre...
LS 7:
Au 222: il manque la perte de 2pts End supplémentaires (on prend deux coups de fouets suite au tirage de la table de hasard et on ne perd qu'1PE). Preuve: au 311 on ne prend qu'un coup de fouet et on perd 2PE. Le premier coup de fouet coûte donc 2PE et le second 1PE.
Au 210 il est indiqué qu'on se sert "une fois encore" du contrôle animal contre les serpents. Ce n'est pas vrai si le personnage n'a pas atteint le rang de maître Primat, car dans ce cas il n'a pas pu utiliser la discipline au 164.
Au 164 justement si on choisi le renvoi de § pour se servir de l'arc on apprend que le carquois est vide. Par contre si on utilise le contrôle animal et qu'on a aussi un arc, on n'apprend pas que notre carquois est vide! Il faudrait donc préciser dès le 164 que si on a un carquois, celui-ci est vide. | |
|
| |
ALIN V Fléau des Héros
Nombre de messages : 9099 Age : 51 Localisation : Hammardal Loisirs : déchiffrer les étranges signes contenus dans les bulles des BD Date d'inscription : 30/07/2008
| Sujet: Re: Errata de la série LOUP SOLITAIRE Sam 24 Aoû 2013 - 15:52 | |
| MAJ, merci Tholdur ! _________________ LJS alias Alin V, héritier du royaume de Durenor. | |
|
| |
ALIN V Fléau des Héros
Nombre de messages : 9099 Age : 51 Localisation : Hammardal Loisirs : déchiffrer les étranges signes contenus dans les bulles des BD Date d'inscription : 30/07/2008
| Sujet: Re: Errata de la série LOUP SOLITAIRE Jeu 31 Oct 2013 - 17:11 | |
| MAJ LS 9 & 27
reste encore : - Lowbac a écrit:
- Que ce soit dans le tome 23 ou 24 de l'édition française, ne sont pas indiquées les améliorations des Grandes Disciplines atteintes en étant Gd Maître Mentor.
de même pour les volumes suivants... _________________ LJS alias Alin V, héritier du royaume de Durenor. | |
|
| |
Ours bondissant Fantassin
Nombre de messages : 76 Date d'inscription : 18/04/2010
| Sujet: Re: Errata de la série LOUP SOLITAIRE Mar 25 Fév 2014 - 11:27 | |
| J'ai noté quelques petites corrections pour LS 12 - Le Crépuscule des Maîtres :
§290 S'il est supérieur ou égal à 8
§107 : La version française dit "Utilisez la Table de Hasard, et ajoutez tous les points supplémentaires dont vous pouvez bénéficier."... ce qui ne veut rien dire. Après consultation de la version anglaise : "Pick a number from the Random Number Table, and add to it any bow skill bonuses to which you are entitled.", il faut traduire/modifier la version française en : "Utilisez la Table de Hasard, et ajoutez tous les bonus d'habileté à l'arc dont vous pouvez bénéficier."
Dans le registre des oublis des "et si vous voulez l'utiliser" :
§22 Si vous possédez le Glaive de Sommer, et souhaitez l'utiliser
§48 Si vous possédez un arc, et voulez vous en servir,
§60 Si vous possédez un arc et souhaitez l'utiliser Si vous possédez le Glaive de Sommer, et voulez l'utiliser,
§104 Si vous possédez le Glaive de Sommer, et souhaitez l'utiliser
§266 Si vous possédez une Graine de Feu, et souhaitez en faire usage
§306 Si vous possédez le Poignard de Vashna ou Helshezag (l'épée du Seigneur des Ténèbres Kraagenskûl), et souhaitez utiliser l'une de ces armes
309 Si vous possédez un arc et souhaitez l'utiliser Si vous possédez le Glaive de Sommer, et voulez l'utiliser,
§314 Si vous possédez des Kikas, et voulez lui en proposer pour le soudoyer Si vous possédez des Couronnes d'Or et voulez tenter de l'acheter avec | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Errata de la série LOUP SOLITAIRE | |
| |
|
| |
| Errata de la série LOUP SOLITAIRE | |
|